News & Cases from China: January 2022

Published on 25 Feb 2022 | 6 minute read

CNIPA Issues Measures on Establishment of Permanent Representative Offices in China by Foreign Patent Agencies

Promulgation date: 7 January 2022

Effective date: 7 January 2022

These administrative rules, which came into effect on 7 January 2022, set out the procedure governing the establishment and operation of foreign patent agency permanent representative offices in China.  They include provisions that safeguard the rights and interests of the offices and their representatives; provisions dealing with legal liability for contraventions of the law; provisions dealing with the administration of the offices by the CNIPA and the IPR authorities at provincial level, as well as provisions that aim to optimize the business environment and ensure the development of a high-quality patency agency industry.  

According to the Measures, a foreign patent agency seeking to establish a permanent representative office in China must satisfy the following criteria:

(1) the agency must be legally established abroad;

(2) it must have been in the patent agency business for more than five years, and not have breached any relevant law or regulation;

(3) it must have more than 10 patent attorneys practicing in its own country; and

(4) the chief representative of the resident office must have full capacity for civil conduct and a patent agent qualification. He must have practiced as a patent agent for no less than two years, and not breached any relevant law or regulation, or any criminal law.

Source: CNIPA

Link: https://www.cnipa.gov.cn/art/2022/1/11/art_527_172712.html?xxgkhide=1

国家知识产权局发布《外国专利代理机构在华设立常驻代表机构管理办法》

发文日期:2022-01-07

生效日期:2022-01-07

为规范外国专利代理机构在华常驻代表机构的设立及其业务活动,保障外国专利代理机构在华常驻代表机构及其代表的合法权益,优化营商环境,促进专利代理行业高质量发展,国家知识产权局于2022年1月7日印发《外国专利代理机构在华设立常驻代表机构管理办法》(《办法》)。

《办法》共有四章十九条,明确规定了外国专利代理机构在华设立常驻代表机构的许可条件和申请程序、国知局及省一级知识产权管理部门对代表机构的管理内容,此外,对可能出现的违法违规行为,《办法》规定了代表机构依法应当承担的法律责任。

根据《办法》外国专利代理机构申请在华设立常驻代表机构许可,应当具备下列条件:

(一)在国外合法成立;

(二)实质性开展专利代理业务5年以上,并且没有因执业行为受过自律惩戒或者行政处罚;

(三)代表机构的首席代表具备完全民事行为能力,具有专利代理师资格,专利代理执业经历不少于3年,没有因执业行为受过自律惩戒或者行政处罚,没有因故意犯罪受过刑事处罚;

(四)在其本国有10名以上专利代理师执业。

资料来源:国家知识产权局 

新闻链接:https://www.cnipa.gov.cn/art/2022/1/11/art_527_172712.html?xxgkhide=1

 

Presentation of CNIPA Work Report - 2021 Achievements and Targets for 2022  

Date: 7 January 2022

At the National Conference of Director-Generals of Local IP Offices, held in Beijing on 6 January 2022, Changyu Shen, Commissioner of CNIPA, presented a work report summarizing the achievements of 2021 and listing the targets and tasks for 2022.

The Report summarized the work carried out in 2021, which demonstrates an improvement, in terms of both quantity and quality, in the IPR development indicators.

In relation to the creation of IP rights.  Patent rights were granted to 696,000 inventions, 3.12 million utility models and 786,000 designs; the number of high-value invention patents per 10,000 people in China (excluding Hong Kong, Macao and Taiwan) reached 7.5; 73,000 PCT international patent applications were accepted; 7.739 million trademark registration applications were approved; 5,928 Madrid international trademark registration applications were accepted; 99 products were protected by geographical indications; 477 applications for registration of a geographical mark as a collective trademark or certification mark were approved; and 13,000 integrated circuit layout designs were registered.

In relation to IP examination.  The review cycle of patent applications for high-value inventions was shortened to 13.3 months; the review cycle for invention patent applications was shortened to 18.5 months; and the review cycle for trademark registrations stabilized at four months.  The reduction in the review cycle for patent applications for high-value inventions and trademark registrations met the Five-year reform targets proposed by the State Council.

In relation to protection. CNIPA handled 49,800 administrative patent infringement cases, a year-on-year increase of 17.4%. Approval was given for the establishment of twenty-five Intellectual Property Protection Centers and Rapid Intellectual Property Right Protection Centers, to provide speedy, efficient, and low-cost services, and 50 Demonstration Areas for the protection of national geographical indication products.  Public satisfaction with intellectual property protection further improved to 80.61 points.

Source: CNIPA

Link: https://www.cnipa.gov.cn/art/2022/1/7/art_53_172646.html

2022年全国知识产权局局长会议工作报告

日期:2022-01-07

国家知识产权局局长申长雨在2022年全国知识产权局局长会议上针对2021年的工作成果和2022年的目标任务进行了报告。

报告对2021年的工作进行了总结,其中显示,2021年,知识产权发展指标量质齐升。创造方面,授权发明专利69.6万件,实用新型312.0万件,外观设计78.6万件,我国国内(不含港澳台)每万人口高价值发明专利拥有量达到7.5件;受理PCT国际专利申请7.3万件。核准注册商标773.9万件,收到马德里商标国际注册申请5928件。新认定地理标志保护产品99个;新核准注册地理标志证明商标、集体商标477件。集成电路布图设计登记1.3万件。审查方面,高价值发明专利审查周期压减至13.3个月,发明专利平均审查周期压减至18.5个月,商标注册平均审查周期稳定在4个月。其中,高价值发明专利和商标注册审查周期提前完成国务院提出的五年改革目标任务。保护方面,全系统共处理专利侵权纠纷行政裁决案件4.98万件,同比增长17.4%。新批准建设25家保护中心和快速维权中心,筹建50个国家地理标志产品保护示范区,知识产权保护社会满意度进一步提高到80.61分。

资料来源:国家知识产权局 

新闻链接:https://www.cnipa.gov.cn/art/2022/1/7/art_53_172646.html

 

Value of China’s Copyright Industry growth in 2020 Reached CNY 7.51 Trillion Yuan (approx. 1.18 trillion US$)

Date: 07 January 2022

The Chinese Academy of Press and Publication recently published a survey report of The Economic Contribution of China Copyright Industry in 2020. According to the report, from 2016 to 2020, the value of China’s copyright industry increased from RMB 5.46 trillion to RMB 7.51 trillion, and the scale of the industry expanded by 38%. The proportion of the country’s GDP represented by the copyright industry increased from 7.33 in 2016 to 7.39 in 2020, up by 0.06 percentage points, recording a trend of steady increase. In the same period, 2016 to 2020, the growth rate in the value of the Copyright Industry was 8.3%, which was 0.2 percentage points higher than the GDP growth rate. 

Under the impact of the Covid-19 in 2020, traditional industries such as the book, newspaper and periodical industries have slipped, while the emerging industries represented by software, information technology service, digital publishing, and online audio-visual have achieved recession-defying growth. The emerging industries are developing well and have become an important guarantee for China’s core copyright industry to maintain stability and prosperity. In 2020, the value of growth in China’s core copyright industry reached RMB 4.75 trillion, an increase of 3.5% year-on-year, accounting for 63% of the total copyright industry. 

Source: National Copyright Administration

Link: https://finance.sina.com.cn/tech/2022-01-06/doc-ikyakumx8638073.shtml

2020年我国版权产业增加值达7.51万亿元

日期:2022-01-07

中国新闻出版研究院完成“2020年中国版权产业经济贡献”调研报告。调研显示:从2016年至2020年,中国版权产业的行业增加值已从5.46万亿元人民币增长至7.51万亿元人民币,产业规模增幅38%;从对国民经济的贡献来看,中国版权产业占GDP的比重由2016年的7.33%增长至2020年的7.39%,提高了0.06个百分点,占比呈稳步提升的态势;从年均增速来看,2016年至2020年间,中国版权产业行业增加值的年均增长率为8.3%,高于同期GDP 0.2个百分点。

2020年,在新冠肺炎疫情的冲击下,书报刊等传统产业有所下滑,但以软件和信息技术服务、数字出版、网络视听等为代表的新兴产业发展态势良好,在疫情防控期间实现逆势增长,成为中国核心版权产业稳中向好的重要保障。2020年中国核心版权产业的行业增加值达到4.75万亿元人民币,同比增长3.5%,占全部版权产业的比重达63%。

资料来源:国家版权局 

新闻链接:https://www.ncac.gov.cn/chinacopyright/contents/12227/355743.shtml

 

CNIPA Releases 14th Five-year Plan for Patent and Trademark Review

Date: 31 December 2021

The CNIPA recently released its 14th Five-year Plan for Patent and Trademark Review (‘Plan’) setting out development goals to be reached by 2025.  Of particular interest is the aim to reduce the average invention patent examination period from 20 months to 15 months and the average trademark examination period from eight to seven months, but there are also aims to respond more quickly and effectively to the development of emerging fields and new forms of business, to improve quality generally and to further promote the continued deepening of international cooperation in relation to examination.

According to the Plan, the main tasks of the patent and trademark review work over the 14th Five-Year Plan period include continuous improvement of the review system, steady improvement of review quality, continuous improvement of examination efficiency, coordinated promotion of application quality improvement, improvement of the operational efficiency of review authorities, reform of patent and trademark application and registration processes and  comprehensive review of international cooperation.

Source: CNIPA

Link: https://www.cnipa.gov.cn/art/2022/1/20/art_541_172859.html

国家知识产权局发布《专利和商标审查“十四五”规划》

日期:2022-01-20

为进一步提高知识产权审查质量和审查效率,国知局发布了《专利和商标审查“十四五”规划》(《规划》)。《规划》预期,从发明专利申请实审生效日到作出首次授权决定的平均审查用时将从20个月缩减至15个月;符合一般情形的商标注册申请,从商标注册申请之日至商标注册公告之日的周期进一步从8个月提升至7个月。《规划》提出,到2025年,专利和商标审查工作要更快速、有效地回应新领域新业态的发展需要,促进申请质量提高、申请数量理性增长,进一步优化审查服务,促进审查业务国际合作不断深化。

根据《规划》,“十四五”期间专利和商标审查工作的主要任务具体包括:持续完善审查制度、稳步提升审查质量、继续提高审查效率、协同推进申请质量提升、提升审查组织机构运行效能、深化专利申请和商标注册便利化改革、全面深入开展审查审理业务国际合作。

资料来源:国家知识产权局 

新闻链接:https://www.cnipa.gov.cn/art/2022/1/20/art_541_172859.html

30% Complete
Rouse Editor
Editor
+44 20 7536 4100
Rouse Editor
Editor
+44 20 7536 4100